. . .
望三堂诗集(连载八十七)李采白著 李成谋 李坤明注释
作者: 李坤明 | 2008年08月04日 19:38 | 栏目: 一般分类(47) 点击 | (7) 评论 | 本文地址: http://likunming.blshe.com/post/5567/238669
古 迹并序
余居苏坊镇,西邻近村名曰武店,相传为苏武归汉经由此地。邑乘无载,不敢徵信,诗以记之。
野语齐东口喜开,传疑传信费人猜。
茫茫古迹无人考,竟说苏卿古店来。
作者对传于民间无考证之苏武归汉经由武店之事作诗而记之。
【注释】
邑乘:县志、地方志。
野语齐东:《孟子·万章上》:"此非君子之言,齐东野人之语也。"后用"齐东野语"比喻道听途说、不足为凭的话。 另一说:笔记。南宋周密撰《齐东野语》,所记多为南宋史事,可补正史之不足;又记针砭事,保存了我国古代有关针灸的可贵资料。
苏卿古店:苏卿:苏武(?-前60),字子卿,西汉杜陵(今陕西西安东南)人。天汉元年,奉命赴匈奴被扣,坚持十九年北海牧羊不降。始元六年两国和好,才被放回。民间传说归回时从武店(古店)经过。
笔
万里长城不可为,笑持斑管且吟诗。
毛椎岂是封侯印,草檄原为破阵词。
墨瀚拓开新境界,文章抛去古藩篱。
争关夺隘人人去,卫国千秋此一时。
作者咏毛笔之作。
【注释】
万里长城:长城。见《赠某君》一诗"五字长城"。 此比喻国家所依赖的大将。《南史·檀道济传》:"道济见收,愤怒气盛,目光如炬,俄尔间引饮一斛,乃脱帻投地曰:‘乃坏汝万里长城!'"
斑管:斑:斑竹,也叫"湘妃竹"。见《题屈贾列传》一诗"泪滴苍莨"。用于制作笔杆、拐杖及饰物。 此指毛笔。
毛椎:椎:《广韵》:"椎,棒椎也。。" 此指毛笔。
草檄原为破阵词:明冯梦龙《醒世通言·李谪仙醉草吓蛮书》载有唐李白在唐玄宗李隆基时,曾酒醉在朝对前来下书的蛮邦使者草拟檄文,使其恭敬于唐的故事。 谓毛笔所书之文也能破敌。
藩篱:亦作"蕃篱"。用竹木编成的篱笆或围栅。 此引申为束缚或屏障之义。南北朝庾信《哀江南赋序》:"江淮无涯岸之阻,亭壁无藩篱之固。"
复某君
天下不平事,畴与子与吾。
此生嗟未到,来信厌西湖。
作者复信于某君,对其厌杭州西湖一说于以戏劝。
【注释】
畴:通"酬",报酬,酬答。晋潘岳《西征赋》:"畴匹妇其已泰。"
嗟:叹词。表示忧感。
西湖:见《西湖》一诗。





哈哈牵强附会争文物,硬拉古人做乡亲。老先生批评他们就对了!
首席欣赏,复叹老先生忧国之思。