喜记某联头之死

断烟缺食联头死,死如狗彘人不齿。

贪夫殉财富室庇,官祸人民官不语。

笑他狗才殁一个,冥冥定向狗窦过。

幽灵来往贺李祠,走狗不走免人祸。

 

  作者为某联头(联保主任)贪污民款,被民众代表查出,在被判刑囚禁期间,因吸食鸦片致瘾发而死一事喜庆之吟。

【注释】

  狗彘:彘:《小尔雅》:"彘,猪也。"  指狗和猪。

  狗窦:窦:孔穴。《左传·哀公元年》:"逃出自窦。"此指狗洞。

  贺李祠:指贺家和李家祠堂。

客 来

富家连日赋鹿鸣,客宴留连兴不孤。

贫舍啼饥瓮牖下,客来备膳一餐无。

 

  作者目睹贫、富家招待来客之状况而感叹。

【注释】

  鹿鸣:《诗·小雅》篇名,是描写周天子或诸侯宴享宾客的乐诗。

  瓮牖:牖:窗户。借指家中。西汉贾谊《过秦论》:"然陈涉瓮牖绳枢之子。"

  膳:备置食物。东汉许慎《说文》:"膳,具食也。"

题赵子昂书李白《襄阳歌》后

幽花瘦竹心犹喜,孔鼎汤盘事总虚。

爱玩人间真古迹,太白诗卷子昂书。

 

  作者为元书画家赵孟頫所书李白《襄阳歌》题诗。

【注释】

  赵子昂:赵孟頫(1254-1322),字子昂,号松雪道人,水精宫道人,中年曾署孟俯,湖州(今浙江吴兴)人。元代书画家。宋宗室。入元,荐授刑部主事,累官至翰林学士承旨,封魏国公,谥文敏。工书法,尤精正、行书和小楷,学唐李邕而以晋王羲之、王献之为宗,圆转遵丽,世称"赵体"。擅画,亦工墨竹、花鸟。倡导士气,开创了元代新画风。能诗文,兼工篆刻。

  孔鼎:相传为孔子先世正考父之鼎。上有铭文。《左传》载其鼎铭云:"一命而偻,再命而伛,三命而俯,循墙而走,亦莫予敢侮。"  汤盘:相传为商汤沐浴之盘。上亦刻铭文。汉司马迁《史记·正义》:"汤沐浴之盘而刻铭为戒。"《礼记·大学》:"汤之《盘铭》曰:‘苟而新,日日新,又日新。'"  唐李商隐《韩碑》:"汤盘孔鼎有述作,今无其器存其词。"

  太白:唐代诗人李白。见《题李白像》一诗。